Chromebook

アメリカのAmazonで実際にChromebookの不良品を返品・交換した方法を紹介【海外通販のデメリット】

今回の記事では海外のAmazonで買った商品が不良品だったときの返品・交換のやり方について解説していきます。僕は先日購入したChromebookのイヤホンが認識されないという問題があったので実際にカスタマーセンターとやりとりを行いました。

 

英語でのやりとりをする必要があるため、海外通販を利用するデメリットのひとつともいえます。

目次

Chromebookが不良品だった!

先日アメリカのAmazonから購入してルンルンで毎日使っていたChromebook Flip C101PAですが、イヤホンが認識されないという初期不良があることが判明しました。

 

イヤホンはこれまで使っていなかったので、購入してから時間が経ってはじめてこの不良に気が付きました。

 

再起動しても、イヤホンを変えてもまったく反応しないので、初期不良の可能性が高いと判断して、Amazonカスタマーセンターに連絡をしました。英語でのやりとりは正直面倒でした。

Chromebook Flip C101PAのレビュー記事はこちらです▼

www.tontonpig.com

 

 

返品・交換のルールについて

まずは返品・交換のルールについて触れておきます。返品は、 商品到着から30日間以内に行う必要があります。返送期限は、申請からさらに30日間程度です。

 

ですので、商品が届いたら動作チェックや付属品の確認はしっかりと行うことをおすすめします。

 

不良品 (傷、故障、梱包不良など)や商品の間違いの場合は、商品代金、国際配送料、返送料金の全額が返金されます。

 

日本からの返品をする場合、すぐには送料が振り込まれません。 返送後に、送料の追跡番号(Tracking Number)をカスタマーサポートに伝えると、はじめて全額返金される仕組みになっています。

 

Amazonカスタマーサポートへは、電話、チャット(英語)やメールなどで連絡を取ることができます。今回はチャットで連絡をとりましたので、詳しく紹介していきます。

 

ちなみに、アメリカのAmazonでは、日本や海外から無料で連絡が取れる国際電話番号も用意されています。

 

 

実際にチャットで連絡をしてみた

早速Amazonのカスタマーセンターに連絡をしました。まずはAmazonの「Your Account」→「Your orders」→「Return Items」→「Defective/Does not work properly(不良品)」の順で進んでいきます。

f:id:vilar5275:20171214202659p:plain

 

次に、返品理由は「Item describe or does not work」(不良品)を選択します。 

f:id:vilar5275:20171213104259p:plain

 

最後に英語で返品理由を書きます。なるべくシンプルにわかりやすい英語で書くのがおすすめです。

今回はイヤホンジャックの不良なので簡単に

“Earphone jack could not work. I cant use earphone. ” (イヤホンジャックが機能しません。イヤホンが使えません)

と書いて問い合わせをしました。

f:id:vilar5275:20171213104324p:plain

 

すると、Talk to an expert(カスタマーセンター or メーカーに連絡)という項目とRefund(返品)という項目が表示されました。

 

Refund(返品)を選択すると、アマゾンギフトカードかクレジットカードへの全額返金が行われるようしたが、今回は新しい商品への交換が希望でしたので、Talk to an expert で Amazon.com tech support とチャットで連絡をすることにしました。

 

 

英語でのチャットは難易度が高めです

早速英語でのチャットが開始されましたが、これは英語があまり得意ではない人にはおすすめできません。なぜなら、リアルタイムで向こうの人とやりとりをするので、じっくりと英語を読んだり、書いたりする時間がありません。

 

実際に僕が行ったチャットの原文を紹介します。

Me : Earphone jack could not work. I cant use earphone.

Henry: Hello this is Henry with Amazon.com tech support, I would be more than happy to look into this for you today. May I have the name on the account to start?

Me : hi, I’m Tonton(原文では実名) from Japan.

Henry: Great to hear from you Tonton! I do apologize for the hard time you have had with the headphone jack, it is very inconvenient, I will do everything I can to get this taken care of today.

Henry: Are you currently in possession of the device for accurate troubleshooting?

Me : Thank you for your response. Yes, I have the device now.

Henry: Great! Are you currently using the device with the issue to chat with me?

Me : Yes, i am.

Henry: Ah I see, Well for the best results for troubleshooting we would need you to contact us on a device that does not have an issue. Have you already attempted to use new headphones and see if they make a difference?

Me : I tried some headphones but any headphones could not work. Also, there are no difference in any situations.

Henry: Okay well thank you for that information.

Henry: Do you have any other way to contact us?

Me : No, I don’t. This is the first contact about this issue.

Henry: Okay, well the only other thing to try would be to try a power cycle on the chrome book. Have you already attempted that?

Me : Yes, I already tried that troubleshooting.

Henry: Okay let me see what else can be done in the situation. So other than this issue, how is your day so far today?

Me : I tried some headphones. Then, I also tried bluetooth headphones. bluetooth headphones could work. And, I checked all settings in my chromebook.

Henry: Yes in this case it seems that you have a defective headphone jack. What I am doing is just going over some notes right now to make sure we take care of the situation in the best possible way.

Me : Thank you for your kind supports. Could you tell me how can I do next?

Henry: Okay so what I can do is get you a 15% refund on the laptop and you can keep it. The item is out of stock and for this situation I think it would be best for you.

Me : Well, 15% refund is fine but I prefer to change new laptop if it could be possible.

Henry: I did look into that because that is always the preferred most of the time. The primary reason that I did not not offer that is due to the laptop being out of stock so we do not have it anymore. It may be possible that you could use the refund to get it repaired by ASUS or just use the Bluetooth feature. That sound okay?

Henry: Tonton are you still there?

Me : Yea I am. I’m afraid I’m just thinking.

Henry: Well, If it makes it better I can get you 20% instead. That would be $49.99 USD

Me : May I have your 20% refund and the refund or to repair by ASUS?

Henry: Well you would need to speak with ASUS about that, in no way can I set that up for you if it is possible. All I can do is get you the 20% refund.

Henry: Also, I can get you a full refund on return as well. That way you can just get all the money back but we would need the laptop back as well.

Henry: I don’t mean to rush you, but we’ve been idle for 13 minutes. I want to make sure our chat is still connected. If you aren’t able to respond in 2 minutes, this chat will close.

Me : Well, if it be possible, I wanna get new laptop. I need the laptop for my work.

Me : But I understand you don’t have stocks.

Henry: Amazon.com does not have anymore of these laptops available. All of the laptops that are available on our site are owned and sold by vendors, not Amazon.com, the 20% discount and the full refund on return are the 2 best options for the situation.

Me : Yes, I know. May I have 20% refund?

Henry: Absolutely!

Henry: All set! Is there anything else I can do for you today to help solve this problem?

Me : Your support is great and thank you very much. I will contact with ASUS. Where could I see 20% refund?

Henry: It was my pleasure! You will have it in about 3-5 days back on your original payment method.

Henry: Thank you so much for contacting Amazon.com today! I will have an E-mail sent to you that will talk about what we did today. Have a wonderful day Tonton! To close this window, please click the “end chat” link.

実際のやりとりはこんな感じで行いました。チャットは15分以内に返信がないと終わってしまうので、英語に慣れていない人はかなり焦ってしまうと思います。

 

ざっくりと日本語訳

状況をざっくりと日本語訳していきます。

僕:イヤホンジャックが壊れてます。

ヘンリー:トラブルシューティングはすべて試しましたか?

僕:はい。どうしたらいいですか?

ヘンリー:15%返金するのでChromebookはそのまま使ってください。

僕:新品と交換が希望なんですけど難しいですか?

ヘンリー:本当はそうしたんですけどAmazonにChromebookの在庫がありません。トントンさんがASUSに問い合わせるか、Bluetoothイヤホン使ってください。それでいいですか?

僕:(うーん…)

ヘンリー:まだいますか?急かすわけではありませんが、15分でチャットは切れます。

代わりに20%の返金でいかがですか?$49.99です。

僕:(値上がりした…)20%の返金とASUSのサポートを同時に受けることはできますか?

ヘンリー:それはASUS次第です。

僕:20%の返金でお願いします。

ヘンリー:もちろんです!ありがとうございます!

こんな感じの内容です。僕の英語や日本語訳が変なところもあるかと思いますが、そのへんは気にしないでください。

 

新品への交換が希望でしたが、Amazonに在庫がなく難しいとのことでした。

 

 

20%の返金と、ASUSに連絡する形になりました

結局、在庫がなく交換ができないので、20%の返金をしてもらいました。$49.99の返金があるので実質的にイヤホンジャックの壊れているChromebookが$200で買えたということになります。

 

返品して全額返金も考えましたが、返送の手間とChromebookを手放すのが不便なので今回は一部返金を選びました。

 

悩んでいたら15%から20%に返金金額が上がったのは謎ですが、まあ向こうも在庫がなくて交換対応ができないので、全額返金よりもこうした形で折り合いをつけたかったのでしょう。

 

そして、ASUSのサポートに連絡をしました。すると、工場で修理をしてくれるという旨の連絡がありました。

 

日本の工場で修理が難しい場合はアメリカでの修理になるため、かなり時間が可能性があるとのことですが、非常に丁寧な対応でした

 

 

返品の場合

今回は在庫がなく、イレギュラーな対応になりましたが、通常は不良品の場合交換対応になるようです。

 

返品・交換の場合は返品用のラベルが2つ表示されるので、両方とも印刷します。こちらは商品と一緒に梱包してください。

 

日本からChromebookを郵送すると3600円かかるようです。Amazon.comカスタマーサポートに郵送料をメールすると、クレジットカードに送料が返金されます。

 

返金までの流れなどはamazon.comのマイページで確認できます。本当はこちらのほうがよかったのですが、在庫がないなら仕方ありません。

 

 

まとめ

f:id:vilar5275:20171206164409j:plain

今回の記事ではChromebookの不良品をアメリカのAmazonで返品した話をまとめていきました。英語でのチャットは難易度がやや高めですが、レスポンスも早く使いやすかったです。

 

今回はAmazonの在庫切れで、20%の返金という形にはなりました。

 

ASUSのメーカーサポートは手厚く非常に素晴らしいと感じています。信頼出来るメーカーです。

 

以上、アメリカのAmazonで返品交換をしてみた実体験でした。海外通販の際の参考にしてください。 

 

おすすめ記事 

アメリカのAmazonで新型海外モデル「ASUS Chromebook Flip C101PA」が値下げされたので早速注文しました!

Loctekガススプリング式モニターアームを徹底レビュー【FLEXIMOUNTS】安価でデュアルディスプレイ!

中古の「iMac」や「Mac mini」を外付けSSD起動で高速化する方法 

ABOUT ME
トントン
漫画、映画、アニメなどサブカルチャーを幅広く紹介するブログです。 お問い合わせはこちら:today.tonton@gmail.com

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です